O Crepúsculo Dos Deuses

O Crepúsculo Dos Deuses

O Crepúsculo Dos Deuses 1

Richard Wagner, a quarta e última das quatro que compõem o ciclo O anel do nibelungo (Der Ring des Nibelungen). Foi lançado, no âmbito do primeiro Festival de Bayreuth, em 17 de agosto de 1876, como parte da primeira produção completa do ciclo e faz parte do Canon de Bayreuth.

Portugal foi lançado em 16 de novembro de 1901, no Grande Teatro do Liceu de Barcelona. O título, Abril, é uma tradução para o alemão da expressão em nórdico antigo ragnarökkr, ‘crepúsculo dos deuses’, como às vezes se lê na Edda em prosa. Na mais antiga Edda poética só se menciona o ragnarök, ‘destino dos deuses’. Foi proposto que ragnarökkr ou era uma confusão por parte de Snorri Sturluson, ou, mais provavelmente, uma licença poética, como um jogo entre as palavras rök, ‘destino, fatalidade’, e rökkr, ‘escuridão, anoitecer’.

Texto, na mitologia nórdica, refere-se a uma guerra profetizada dos deuses que traz o fim do mundo. No entanto, como ocorre com o resto do Anel, o relato de Wagner deste apocalipse difere amplamente de suas antigas fontes nórdicas. Apesar de O crepúsculo dos deuses é a quarta e última das óperas do Anel, foi a primeira na ordem de concepção. Porém, este relato tem sido posto em causa por pesquisadores wagner. Parece que foi em outubro de 1846 — cerca de dezesseis meses antes da Revolução de fevereiro, quando aconteceu o drama em cinco actos sobre Federico Barbarossa.

  • 2 O princípio do compromisso
  • Barça e Atlético, mais no ‘onze de ouro’
  • Seja consciente de seus pontos fortes e fracos
  • 1983: “We’re The Chipmunks/Beat It” (Michael Jackson cover)
  • 2014: Into the Woods
  • como se faz um anúncio? isso realmente funciona a tempestade de ideias

] Wagner estava familiarizado com o Cantar dos nibelungos. Wagner seguia quatro fases na hora de escrever seus contos. Primeiro, um esboço em prosa (Prosaskizze), embora, no caso de O crepúsculo dos deuses (ou Siegfried’a Tod, com a Morte de Siegfried”, como se chamou no início) não escreveu nunca.

Depois, um rascunho em prosa (Prosaentwurf). A terceira fase é um rascunho no verso e, finalmente, a cópia definitiva (Reinschrift des Textbuches). A saga dos nibelungos). Na edição completa de suas obras (Gesammelte Schriften und Dichtungen) intitulada Der Nibelungen-Mythus: als Entwurf zu einem Drama (O mito compositor: como esquema para um drama).

Ao fazer este rascunho em prosa, Wagner bebeu de muitas fontes mitológicas, alemãs e escandinavas, tanto em textos primários (geralmente em traduções alemãs contemporâneas, embora Wagner sabia que algo de nórdico antigo e médio alemão) e comentários sobre eles. Porque Die Sage von den Nibelungen já continha um relato detalhado da ação dramática da ópera que se propunha, Wagner não fez esboços em prosa, ao contrário do que era habitual. Em vez disso, imediatamente escreveu um rascunho em prosa da nova obra, a que chamaria Siegfried’s Tod (Morte de Siegfried”), incluindo o genitivo saxão inglês.

Rate this post
Joana

Os comentários estão fechados.
error: